Class 6 Sanskrit Chapter 6 Notes Summary सः एव महान् चित्रकारः
सः एव महान् चित्रकारः Class 6 Summary
रमणीय सृष्टि विविध रंगों से सबका चित्त आकर्षित करती है।
सारी प्रकृति विविध रंगों से युक्त है। सात रंगों वाला इन्द्रधनुष, हरे-भरे वृक्ष, विभिन्न रंग वाले अनेक प्रकार के फूल, अनेक रंगों वाले पशु-पक्षी इत्यादि । इन सबसे सारा संसार सुंदरं दृष्टिगत होता है।
इस प्रकृति में रंग भरने वाला, सारी सृष्टि को सुंदर बनाने वाला वो चित्रकार कौन है? प्रस्तुत पाठ में शिक्षक छात्रों को विविध रंगों, फूलों से अवगत करवाकर उस महान वर्णयोजक चित्रकार परमेश्वर की सुंदर रचना से परिचय कराते हैं।
सः एव महान् चित्रकारः Class 6 Notes
मूलपाठः, शब्दार्थाः, सरलार्थाः, अभ्यासकार्यम् च
(क)
उद्यानस्य चित्रम् उपरि प्रदर्शितम् । एतत् राष्ट्रपति-
भवनस्य परिसरे विद्यमानम् अमृत उद्यानम् अस्ति । अत्र
शताधिक प्रकारकाणि पाटलपुष्पाणि सन्ति । सामान्यतः
पञ्चसहस्राधिकानि ऋतुपुष्पाणि च सन्ति । रमणीयः निसर्गः
विविधैः वर्णैः सर्वेषां चित्तम् आकर्षति । तादृशानां वर्णानां
परिचयम् अस्मिन् पाठे प्राप्नुमः ।
शब्दार्था:-
उद्यानस्य – बाग के ।
उपरि – ऊपर |
प्रदर्शितम् – दिखाया है।
परिसरे – क्षेत्र में ।
अत्र – यहाँ ।
शताधिक – सौ से अधिक।
मञ्चसहस्राधिकानि – पाँच हजार से अधिक ।
ऋतुपुष्पाणि – ऋतुओं के फूल ।
रमणीयः – सुन्दर ।
निसर्गः – प्रकृति |
विविधैः वर्णै:- अनेक रंगों से।
सर्वेषां – सब का ।
चित्तम् – हृदय ।
आकर्षति – आकर्षित करती है।
तादृशानां – वैसे |
अस्मिन् पाठे – इस पाठ में।
प्राप्नुमः -प्राप्त करते हैं।
सरलार्थ:- बाग का चित्र पिछले पेज पर दिखाया गया है । यह राष्ट्रपति भवन के क्षेत्र (परिसर) में विद्यमान ‘अमृत उद्यान’ है। यहाँ सौ से अधिक प्रकार के गुलाब के फूल के हैं। सामान्यतः पाँच हजार से अधिक ऋतुओं फूल हैं। सुंदर प्रकृति अनेक रंगों से सबके हृदय आकर्षित करती है। वैसे रंगों का परिचय इस पाठ में (हम) प्राप्त करते हैं।
(ख)
शिक्षक: – वयम् अत्र किं किं पश्यामः ?
श्रद्धा – सर्वत्र विविधानि पुष्पाणि, हरितानि पर्णानि खगाः जन्तवः च सन्ति इति पश्यामः ।
शिक्षक: – सत्यम्। एवमेव तेषां वर्णाः अपि विविधाः । यथा श्रद्धा वदति ‘हरितानि पर्णानि’ इति, अत्र पर्णस्य कः वर्ण: ?
छात्राः – (सर्वे) हरितः ।
श्रद्धा – अत्र वृक्षस्य उपरि शुकः अस्ति । सः अपि हरितवर्णेन शोभते ।
शिक्षक: – श्रद्धे! तव इष्टवर्णः हरितः इति चिन्तयामि । अत एव हरितवर्णम् एव पश्यसि खलु ।
शब्दार्था:-
पश्यामः – देखते हैं।
सर्वत्र – सब जगह।
विविधानि – अनेक प्रकार ।
पुष्पाणि – फूल (अनेक) ।
हरितानि – हरे |
पर्णानि – पत्ते ।
खगाः – पक्षी ।
जन्तवः – प्राणी / जन्तु |
एवमेव – (एवम् + एव) ऐसे ही ।
यथा – जैसे |
वदति – बोलती है।
वर्णः – रंग |
सर्वे – सभी ।
वृक्षस्य – वृक्ष के ।
उपरि- ऊपर |
शुकः – तोता ।
शोभते – अच्छा दिखता है।
तव – तुम्हारी ।
इष्टवर्णः – प्रिय रंग।
चिन्तयामि – सोचता हूँ ।
एव – ही।
खलु – निश्चय ।
सरलार्थ:-
शिक्षक – हम सब यहाँ क्या-क्या देखते हैं?
श्रद्धा – सब जगह अनेक प्रकार के फूल, हरे पत्ते, पक्षी और जन्तु हैं, ऐसा (हम) देखते हैं।
शिक्षक – सत्य ऐसे ही उनके रंग भी अनेक प्रकार के हैं। जैसे- श्रद्धा बोलती है ‘हरे पत्ते’ यहाँ पत्ते का रंग क्या है?
छात्र – (सभी) हरा।
श्रद्धा – यहाँ पेड़ के ऊपर तोता है। वह भी हरे रंग से शोभा देता है।
शिक्षक – श्रद्धा! तुम्हारा प्रिय रंग हरा है ऐसा सोचता हूँ । अत एव निश्चय ही हरा रंग देखती हो ।
(ग)
मेधा – आचार्य ! अत्र काकः अपि अस्ति, यस्य वर्णः कृष्णः । एवं पिकस्य अपि वर्णः कृष्णः ।
शिक्षक: – आम्। उत्तमं निरीक्षणं भवत्याः । छात्राः ! पश्यन्तु, अत्र पुष्पाणि अपि सन्ति । मनीष ! पश्यतु जपापुष्पम् । वदतु, अस्य वर्णः कः ?
मनीष : – रक्तवर्ण: आचार्य ! शुकस्य चञ्चुः अपि रक्तवर्णा । पाटलपुष्पम् अपि रक्तवर्णेन युक्तम्।
शिक्षक: – शोभनम् । चित्रवर्णाः शुकाः अपि अत्र सन्ति इति जानन्ति किम् ?
आदित्यः – आचार्य ! ते कीदृशाः भवन्ति ? वयं द्रष्टुम् इच्छामः ।
शब्दार्था:-
काकः – कौआ ।
कृष्ण :- काला |
पिकस्य – कोयल का ।
अपि – भी।
आम् – हाँ।
भवत्याः – आपका।
पश्यन्तु – देखो ।
जपापुष्पम् – गुडहल ।
वदतु – बताओ।
अस्य – इसका ।
रक्तवर्णः – लाल रंग ।
शुकस्य – तोते का ।
चञ्चु – चोंच |
पाटलपुष्पम् – गुलाब ।
शोभनम् – बहुत अच्छा।
चित्रवर्णाः – अनेक रंगों वाला।
जानन्ति – जानते हो ।
कीदृशा: – कैसे।
भवन्ति – होते हैं।
द्रष्टुम् – देखने के लिए।
इच्छाम: – चाहता हूँ।
सरलार्थ:-
मेधा – आचार्य ! यहाँ कौवा भी है जिसका रंग काला है। ऐसे ही कोयल का रंग भी काला है।
शिक्षक – हाँ! आपका निरीक्षण उत्तम है। छात्रों ! देखो, यहाँ फूल भी है। मनीष ! गुडहल को देखो। बताओ, इसका रंग क्या है?
मनीष – आचार्य ! लाल रंग। तोते की चोंच भी लाल रंग गुलाब का फूल भी लाल रंग से युक्त है।
शिक्षक – बहुत अच्छा! अनेक रंगों वाले तोते भी यहाँ हैं, क्या जानते हो?
आदित्य – आचार्य ! वे कैसे होते हैं? हम देखना चाहते हैं।
(घ)
शिक्षक: – तादृशान् शुकान् वयं प्रायः जन्तुशालायां पश्यामः । तेषां पक्षाः नीलाः पीताः रक्ताः च भवन्ति ।
मञ्जुलः – आचार्य ! पाटलपुष्पाणि अपि विविध वर्णयुक्तानि भवन्ति । मम उद्याने पीतवर्णानि श्वेतवर्णानि नीललोहित – वर्णानि केसरवर्णानि च पाटलपुष्पाणि सन्ति ।
शिक्षक: – उत्तमम् । पश्यन्तु, हंसः श्वेतः । तथा अन्ये के श्वेतवर्णा : ?
मेधा – आचार्य ! बकः शशः च। तथा भवतः प्रावारकम् अपि श्वेतम्।
शब्दार्था:-
तादृशान् शुकान् – वैसे तोतों को ।
जन्तुशालायां- चिड़िया घर में।
तेषां – उनके ।
पक्षा:- पंख ।
पीता: – पीले ।
रक्ताः – लाल ।
भवन्ति – होते हैं।
विविधवर्णयुक्तानि – अनेक रंगों से युक्त ।
श्वेतवर्णानि – सफेद रंग ।
नीललोहितवर्णानि – जामुनी रंग ।
केसरवर्णानि – केसर रंग ।
पाटलपुष्पाणि- गुलाब के फूल ।
बकः – बगुला |
शशः – खरगोश |
भवतः – आपका |
प्रावारकम् – कोट ।
अपि – भी।
पश्यन्तु – देखो।
सरलार्थ:-
शिक्षक – वैसे तोतों को हम प्राय: (अक्सर) चिड़ियाघर में देखते हैं। उनके पंख नीले, पीले और लाल होते हैं।
मञ्जुल – आचार्य ! गुलाब के फूल भी अनेक रंगों से युक्त होते हैं। मेरे उद्यान (बाग) में पीले रंग, सफेद रंग, जामुनी रंग और केसरिया रंग वाले गुलाब के फूल हैं।
शिक्षक – बहुत अच्छा ! देखो, हंस भी सफेद (होता है) । तथा अन्य कौन सफेद रंग वाले हैं?
मेधाः – आचार्य ! बगुला और खरगोश भी (सफेद होते हैं) । तथा आपका कोट भी सफेद है।
(ङ)
शिक्षक: – आम्। सम्यक्। सर्वे स्वस्य अन्येषां च वस्त्राणाम् वर्णान् अवलोकयन्तु ।
मञ्जुलः – आचार्य ! इन्द्रधनुः तु बहुवर्णमयं खलु । तत्र सप्त वर्णाः भवन्ति ।
शिक्षकः – आम्। सर्वः अपि निसर्गः बहुवर्णमयः । तेन संसारः सुन्दरः । वर्णैः एव अस्माकं जीवनम् अपि मनोरमं भवति ।
तत्र ‘वर्णयोजक : चित्रकार: क: ‘ इति जानन्ति किम् ?
सर्वे – (उच्चैः) परमेश्वरः, परमेश्वरः ।
शिक्षक: – आम्। सः एव महान् चित्रकारः ।
शब्दार्था:-
सम्यक् – उचित ।
अन्येषां – अन्यों के।
स्वस्य- अपने ।
वस्त्राणां – वस्त्रों के ।
अवलोकयन्तु – देखो।
इन्द्रधनुः – इन्द्रधनुष ।
खलु – निश्चय ही ।
बहुवर्णमयः – बहुत रंगों से युक्त ।
सप्त – सात ।
निसर्गः – प्रकृतिः ।
वर्णै: – रंगों से ।
एव – ही।
अस्माकम् – हमारे ।
मनोरमम् – सुन्दर् ।
वर्णयोजक: – रंगों को मिलाने वाला।
जानन्ति – जानते हो ।
किम् – क्या।
उच्चैः -जोर से।
आम् – हाँ।
परमेश्वर: – ईश्वर |
तत्र – वहाँ ।
कः – कौन ।
तेन – उससे ।
सरलार्थ:-
शिक्षक – हाँ । उचित है। सभी अपने व अन्यों के वस्त्रों के रंग देखो।
मञ्जुल – आचार्य ! इन्द्रधनुष तो निश्चय ही अनेक रंगों से युक्त होता है। वहाँ सात रंग होते हैं।
शिक्षक – हाँ! सारी प्रकृति भी अनेक रंगों से युक्त है। उससे संसार सुंदर है। रंगों से ही हमारा जीवन भी सुंदर होता है। वहाँ रंगों को मिलाने वाला चित्रकार कौन है क्या जानते हो?
सभी – (जोर से ) ईश्वर, ईश्वर ।
शिक्षक – हाँ। वह ही महान् चित्रकार है ।